こんにちは!
今日は韓国No Brandで見つけた반찬(バンチャン)をご紹介します。
반찬(バンチャン)ってなに?
반찬(バンチャン)とはおかず、お惣菜のことで最近日本でも流行っている「作り置きおかず」と同じような感じのものです。
韓国ドラマを見ていると、離れて暮らす娘や息子に母親が会いに行くときに必ずと言っていいほどたくさんのおかずを作って持っていきますよね⁈
それです!!
韓国のお店でも食事を注文すると決まって何種類かのおかずが出てきますよね!
お店によって出てくるものは違いますが、だいたいどこのお店でも出てくる반찬(バンチャン)にキムチがあります。
반찬(バンチャン)の種類は数えきれないほどあるそうですが、和え物やマカロニサラダ的な日本人にも馴染みがあって食べやすいものもあります。
韓国 No Brandで買える반찬(バンチャン)
今回はこの5種類の반찬(バンチャン)を購入しました。
1つの量はそんなに多くなく、かさばらなのでスーツケースの隙間にいれることができます。
私はこのままスーツケースに入れて持ち帰りましたが、中の汁が漏れることもなかったです。
매콤한 양념 깻잎(メコマン ヤンニョム ケンニプ)
それでは買ったものを1つずつご紹介していきますね。
매콤한 양념 깻잎は「辛いたれ漬けえごまの葉」で 70g入りで1,180ウォン(約118円)です。
日本で買うと結構お高いと思いますが、韓国それもNo Brandだとお手頃価格で買うことができます。
たれにしっかり漬かっているので色は悪いですが、あつあつのご飯と一緒に食べると本当に美味しい!
えごまの葉は10枚ぐらいはあったと思います。
辛いたれ漬けと書いてありますが「辛い」という感じはなかったです。
담백한 메추리알 장조림(タムベカン メチュリアル ジャンジョリム)
담백한 메추리알 장조림は「あっさりしたうずら卵の醤油煮」で130g入りで1,280ウォン(約128円)です。
確かにあっさりとした味で思っていた以上に美味しかったです。
残念なのはパッケージの写真にはしし唐?のような緑色の野菜が入っていますが、中身はうずらの卵だけでした。
確かにパッケージの下の方に조리예(調理例)と書いてはありますが・・・
부드러운 돼지고기 장조림(プドゥロウン デジコギ ジャンジョリム)
부드러운 돼지고기 장조림は「柔らかい豚肉の醤油煮」で110g入りで1,880ウォン(約188円)です。
柔らかいと書いてあるので肉が崩れてしまう感じを想像していましたが、ちょっと違っていました。
肉が細く切ってあるので食べやすいんですが、少しパサついた感じ?というかツナ缶を煮たような感じ?でしょうか。
こちらはパッケージの写真と同じようにうずらの卵と緑の野菜が少し入っていました。
お味は日本食にもあるような味付けで食べやすかったです。
말랑한 검은 콩자반(マルランハン コムン コンジャバン)
말랑한 검은 콩자반は「ふわふわな黒豆の煮物」で70g入りで1,280ウォン(約128円)です。
ふわふわな黒豆の煮物とありますが、日本の黒豆の煮物のようなふっくら柔らかいというイメージからは全くかけ離れたものです。
韓国のお店でもこの黒豆を出してくれるところがあるので、食べたことがある方なら分かると思いますが、十分にお水に浸さないで煮てしまった時の豆のようにコツっとした歯ごたえがあります。
味も日本の甘い黒豆とは違って醤油ベースのおかず豆のような味です。
私はこの黒豆が大好きで韓国に行くと必ず買って帰るアイテムの1つなんです。
箸休めにもご飯のおかずにもなるし、もちろんビールのおつまみにもなります。
고소한 멸치볶음(コソハン ミョルチポックム)
고소한 멸치볶음は「香ばしいちりめんじゃこ炒め」で50g入りで1,780ウォン(約178円)です。
ちりめんじゃこをアーモンドとカボチャの種と一緒に炒めたもので、あまじょっぱい味が後を引きます。
あつあつのご飯と食べても美味しいし、お弁当のおかずにしても良さそうです。
ちりめんじゃこやナッツ類が入っているのでカルシュウムもたっぷりですね!
最後に
韓国No Brandで買える반찬(バンチャン)はいかがでしたか?
全体的に味は濃いめかなって思いましたが、ご飯やビールがすすむ味付けです。
日本人にも食べやすい味なのでNo Brandに行ったらチェックしてみて下さいね!