韓国No Brandで見つけた덮밥소스(トッパプソース)

こんにちは!

今日は韓国 No Brandで見つけた덮밥소스(トッパプソース)をご紹介します。

덮밥(トッパプ)とは?

ご飯の上に具をのせた料理を韓国語で덮밥(トッパプ)と言います。

日本でいう「丼物」と似ていますね。

덮밥(トッパプ)にもいろいろあって、日本の「丼物」みたいにご飯を具で覆うものや、カレーライスのようにご飯に具をかけるのもあるようです。

なので韓国ではカレーライスも덮밥(トッパプ)に入るみたいです。

韓国 No Brandで見つけた덮밥소스(トッパプソース)は4種類

左から마파두부(マーボー豆腐)・ 햄김치(ハムキムチ)・ 유니짜장(ひき肉のジャージャーソース)・ 치킨커리(チキンカレー)

内容量は100g~120gで少なめです。

お値段は1袋980ウォン(約91円/2019.11現在)で、高速ターミナルにあるNo Brandで購入しました。

調理の仕方は封を切らずに沸騰したお湯で3分間温めるか、電子レンジの場合はレンジ対応容器に入れて700Wで約1分30秒、1000Wで約1分間温めます。

私が食べた時は容器に移してふんわりラップをして、600Wの電子レンジで1分20秒温めました。

韓国 No Brandで見つけた덮밥소스(トッパプソース)のお味は?

こちらは「ハムキムチ」のトッパプソース

思っていたよりも具が多くて美味しい!

味は少し酸っぱめのキムチで煮込んだ感じで少々辛めです。

ご飯との相性も良くてピリ辛が食欲をそそります。

こちらは「ひき肉のジャージャーソース」

画像は温める前なので油が多いように見えますが、これがまた凄く美味しい!

韓国のジャージャー麺にかかっているソースなんですが、韓国のお店で食べるジャージャー麺のソースより味がしっかりしていて、甜麵醬の味がきいてます。全く辛くなくて甘めなのでお子さんでも大丈夫だと思います。

日本人の口に合う味ではないでしょうか。

私はご飯にかけて食べたんですが、ジャージャー麺のように麺にかけて食べても絶対美味しいと思います!

こちらは「マーボー豆腐」のトッパプソース

パッケージの写真とは随分違って豆腐が少ないです。

味も日本で食べるマーボー豆腐とは別物で、豆腐の唐辛子炒め煮?という感じです。

結構辛いので、辛いのが苦手な方は注意が必要かもしれませんね。

韓国でマーボー豆腐を食べたことがないのでよくわかりませんが、これはこれで味は美味しいです。

こちらは「チキンカレー」のトッパプソース

レトルトにしては具がしっかり入っている方だと思います。

味も他の韓国のレトルトカレーよりもクリーミーな感じで美味しい気がします。

味も見た目もクリーミーなんですが、辛さは日本のレトルトカレーの「辛口」レベルでしょうか。

最後に

いかがでしたか?

量が少なめなので小腹が空いたときや、少しだけ食べたいときなどにストックしておくと便利かもしれませんね。

韓国No Brandに行ったらチェックしてみて下さいね。