こんにちは!
今日は韓国オットギの新商品「짜슐랑(チャシュラン)」を食べてみたのでご紹介しますね。
【韓国】オットギ新商品「짜슐랑(チャシュラン)」って?
オットギから新しく出たジャージャー麺なんですが、パッケージにこんなことが書いてあります。
짜장면의 새로운 기준(チャジャンミョンエ セロウン キジュン)
「ジャージャー麺の新しい基準」という意味なんですが、作り方に他のジャージャー麺との違いがあるようです。
ジャージャー麺や炒め麺を作る時は、麺が茹で上がるとお湯を何ccか残して捨てるんですが、この짜슐랑(チャシュラン)はお湯を捨てずにジャージャー麺を作ることが出来るんです。
確かにお湯を少し残して捨てるのって面倒ですよね。
【韓国】オットギ新商品「짜슐랑(チャシュラン)」の作り方は?
袋の中には麺、かやく(건더기스프 コンドギスプ)、粉末スープ(분말스프 プンマルスプ)、油性スープ(유성스프 ユソンスプ)が入っています。
鍋に400ccの水を入れて、かやくも入れてから沸騰させます。
鍋に麺を入れて5分間煮ます。
「この時麺が鍋にくっつかないように注意してください」と書いてあるんですが、火が強すぎると麺が煮える前に水が無くなってしまうんでしょうか。
麺が程よく煮えたら火を止めて、粉末スープと油性スープを入れて良く混ぜて下さい。
火加減が書いてなかったので初めは強火にしてましたが途中で中火にして約5分間でこれぐらいのお湯が残りました。
ちなみにお湯を捨てて作る場合は600mlの水とかやくを沸騰させて麺を入れて、さらに5分間煮ます。麺が煮えたら45mlのお湯を残してお湯を捨ててから粉末スープと油性スープを入れて良く混ぜて出来上がりです。
【韓国】オットギ新商品「짜슐랑(チャシュラン)」のお味は?
味は韓国に行ったときに食べたジャージャー麺を思い出す味ですごく美味しいです。
麺ももちもちでインスタント麺でこのクオリティは凄いかも!
ジャージャー麺は全く辛くないので辛いのが苦手の方も安心して食べられますね。
最後に
いかがでしたか?
火の強さや鍋の大きさで同じ5分間煮ても残るお湯の量が違ってくるのでコツがわかるまではちょっと大変かなと思いましたが、慣れてしまえば200mlの水の節約にもなるし手軽に作れると思いました。
気になる方は是非食べてみて下さいね!
